En veinte minutos leí ocho artículos en diversos medios sobre el golpe de estado en Bolivia.

De ahí saqué el listado de palabras o frases que pongo a continuación y que, con matices, ilustra -otra vez- la posibilidad que tiene la lengua de retorcerse. Es maravilloso observar cómo florece la expresión esquiva en América Latina.

La palabra eufemismo proviene del griego antiguo euphemia (εὐφημία), de las raíces griegas eu (εὗ), “bueno/ bien” + pheme (φήμί) “habla(r)”.

Eufemismo: palabra o expresión más suave o decorosa con que se sustituye a otra considerada tabú, de mal gusto, grosera o demasiado franca. Por ejemplo: “trasero” es un eufemismo de “culo”.

Otros ejemplos:

  • Ajuste
  • Ajuste institucional
  • Cambio
  • Conflicto
  • Conflicto institucional
  • Convulsión
  • Corrección
  • Crisis
  • Crisis gubernamental
  • Crisis institucional
  • Cuestionamiento
  • Desplazamiento
  • Discutida institucionalidad
  • Discutida legitimidad
  • Disputa
  • Enfrentamiento político
  • Estado asambleario
  • Interrupción
  • Interrupción del proceso democrático
  • Intervención
  • Intransigencia
  • Irregularidad
  • Irregularidad institucional
  • Lo ocurrido
  • Lo ocurrido en Bolivia
  • Medidas
  • Potencial exigencia militar
  • Proceso
  • Proceso de cambio
  • Protesta
  • Pueblada
  • Quiebre
  • Quiebre institucional
  • Reclamo
  • Reclamo popular
  • Reemplazo
  • Reperfilamiento
  • Restauración
  • Restauración del estado de derecho
  • Restauración legítima
  • Restauración legítima del estado de derecho
  • Ruptura
  • Ruptura del orden
  • Ruptura del orden constitucional
  • Sucesión
  • Sugerencia
  • Sustitución
  • Transferencia
  • Transición
  • Tránsito