Durante este mes se va a estar realizando un desafío poético en Trafkintu junto a Flor Codagnone: cada día del mes de junio habrá una consigna nueva para difundir poemas de distintos autores. Hoy es el día #5 y tiene como propuesta compartir «Un poema que es un clásico».
Hay un poema que siempre me acuerdo, casi de memoria ya, de Laura Wittner. Si puedo, siempre lo trabajo con los estudiantes o lo comparto a quien le interese la poesía. Además, hace un tiempo, hice la traducción al latín. Por eso elegí para la consigna de hoy «Epigrama», porque es un clásico constante que aparece en mi vida diaria.
«Epigrama» de Laura Wittner
Dijiste algo y entendí mal.
Los dos reímos:
yo de lo que entendí,
vos de que yo festejara
semejante cosa que habías dicho.
Como en la infancia,
fuimos felices por error.
Epigramma (traducción)
Quid dixisti et intellexi male.
Ambo ridemus:
ego quia quod intellexi,
tu quia ego celebrarem
similem rem quam tu dixeras.
Tamquam pueritia,
errore laeti fuimus.