Arden las cabañas de los monjes

La corriente del río jamás se detiene, el agua fluye y nunca es la misma. Las burbujas que flotan en el remanso son ilusorias: se desvanecen, se rehacen y no duran mucho tiempo.

 Kamo No Chomei, Notas desde mi cabaña de monje, 1212

Que rápido arden

las cabañas de los monjes

será porque guardan

tanto papel

papiros

paredes

y pisos

de papel

manteles

mantas

y almohadas

de papel

ventanas

ventiluces

y hasta el viento

que recorre la casa

avivando el fuego

todo lo blanco

se vuelve negro

y después blanco

de nuevo

Qué rápido árden

las cabañas de los monjes

y qué rápido olvidan

ellos sus pérdidas

Que rápido apagan

los monjes sus velas

y a veces se duermen

con las velas prendidas

Qué rápido arden

las cabañas de los monjes

y qué rápido levantan

nuevas cabañas

de papel y de seda.

Ejército de poetas

2300 cuerpos y a la cabeza Li Tai Po

bajo la dinastía T´ang, cada habitante

es un poeta desarmado.

2300 cuerpos avanzan y adelante Li Tai Po

bajo la dinastía T´ang

2300 generales hacen avanzar las tropas

bajo el mando de Li Tai Po, cada soldado

es un poeta, ejército monstruoso

blande el verso como arma de guerra inmortal.

El emperador Hsuan Tsung concede a cada uno

sus caprichos, a cambio de una nueva percepción

para su imperio. Sin embargo

el príncipe quiere cortar la cabeza del poeta

porque dice que es parásito de la dinastía T´ang,

Detecta en él un vicio innecesario:

Bebe con desmesura, se embriaga y derrapa

sus facultades. Aunque su poesía

Ahh, su poesía es la obra más grande

en toda la extensión. Traigan a la corte

la cabeza de ese ejército alado inmemorial,

cantará a la favorita Yang Kuei Fei.

¿Pero cómo es que compara, este

sátiro, a nuestra princesa

con la alteza rival Golondrina Volante? Retírese

a meditar un tiempo en la montaña,

piense un rato

en la risa que se ríe del Poder.

Durante diez años

el poeta llevará una vida errante

de bar en bar, de vaso de vino

en vaso de vino, en busca de soledad y silencio.

Amó la naturaleza como a sí mismo.

El hondo valle de otoño

fue una casa confortable

donde se sentía libre para beber y cantar,

dormir y meditar. La vida al aire libre,

campos, árboles y sombras de las flores

moviéndose en la brisa primaveral.

En el cielo cada estrella un poeta

avanzando con miles y millones de versos.

2300 cuerpos celestes y a la cabeza de la constelación

Li Tai Po, un ejército

bajo la dinastía T´ang.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio