Jason Harris
es un escritor estadounidense. Sus intereses incluyen escuchar podcasts sobre crímenes reales, practicar la visualización negativa, la revisión interna, y encontrar vínculos asociativos entre ideas antagónicas. Es becario de poesía en The Watering Hole. También fue un escritor residente de Barbara Smith en 2021 en Twelve Literary Arts.  Para leer más sobre esu trabajo, pueden visitar su sitio web: jasonharriswriter.com. 

Lo siguiente serán mis dos primeras traducciones sobre poemas inéditos suyos que leí en una revista y en un blog ( https://www.hobartpulp.com/web_features/nikes-for-the-next-generation y https://www.cerurove.com/jason-harris-issue-3 )




Nikes para la próxima generación

– después de Frank Ocean, “Nikes”

Te habrías reído
al vernos: cuerpos retorcidos,
un pie en el aire para lucir
un nuevo par de Nikes; iPhones sonando
con advertencia sobre el tiempo
profundo, el funk profundo. Qué

tiempo tan vacío fue estar vivo. Te juro
que amamos la tierra. Tanto
que arriesgamos nuestra vida
solo por verla. Hicimos volar a una persona en un asiento
a las más altas altitudes. Nos deslizamos bajo
placas de cristal del cielo. Sobre géiseres, cañones

enterrados brevemente entre areniscas.
Y aunque no la salvamos efectivamente, te
juro que amamos la tierra. Quiero decir,
vivimos colectivamente ansiosos
sobre el futuro de la misma. Desde tan alto, los

antílopes salpicaban los pastizales

             como matas de nubes levantando tierra.

Te juro que pensamos en vos.
Te juro que éramos humanos.
Algunos de nosotros hicimos nuestros mejores
esfuerzos, pero todavía queríamos
no solo visitar la luna, 
sino habitarla. Queríamos

y queríamos y queríamos más
hasta que no quedaba nada
por desear. Si pudieras haberlo visto
el oso grizzly bebiendo
del abrevadero,
te habría encantado.

Te juro que pensamos en vos.
Te juro que no pretendíamos darte
una ecuación de soledad que
ninguno de nosotros podría resolver,
un par de Nike cubiertas de mierda
sin nada con qué limpiarlas.    




una nota sobre la libertad

Dios / toda mi vida me estuve moviendo entre el rojo, el azul y el blanco
en el cielo registré todo lo que me deben: cuarenta acres / una mula / alegría

una disculpa / Y mi argumento de hoy / Dios / es este: américa no es vida
ni libertad ni búsqueda de la felicidad / en el aire / más cerca de la libertad

prospero / y Dios ¿qué es la libertad sino una brisa y un pequeño acto de amor?
un granjero con 40 acres/ una cabeza de mula en su hombro: alegria.